Закон об украинском языке
May. 15th, 2019 09:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

У неизбранного на следующий срок Порошенко, всячески оттягивающего инаугурацию новоизбранного президента Зеленского, не нашлось ничего более срочного, чем подписать закон о языке. Внимание: спустя 28 лет существования независимой Украины и 5 лет правления самого Порошенко!
Пётр Порошенко подписал закон об украинском языке
Согласно документу, украинским языком должны владеть все госслужащие, судьи, сотрудники образовательных и медицинских учреждений. Заседания государственных органов должны вестись на украинском языке или, по крайней мере, с синхронным переводом на украинский… Газеты и журналы могут издаваться на других языках, но должны иметь и украиноязычные версии…
Всё так, всё правильно, украинский язык надо восстанавливать. Должен быть один государственный язык. Но есть много вопросов к данному закону.
Начнем с того, что большинство украинцев говорит на русском языке. В столице Киеве на 90% слышна русская речь. Правда, почти все говорящие по-русски украинцы могут с легкостью переходить на украинский, однако, иногда и «без легкости». Зависит от ситуации. Например, судебные дела, язык юристов. Тут многие урожденные украинцы сталкиваются с трудностями. Я уже не говорю о жителях Одессы, Харькова и почти всех других городов. Техническая документация, бизнес, авиация… - это на русском всё. Так сложилось исторически, что по-украински говорили в сельской местности, в городах же – по-польски, а потом по-русски.
Еще одно обстоятельство: в Украине нет на своем языке бульварщины, дешевых сериалов про любовь и пр., массовой развлекательной индустрии, которая могла бы конкурировать с российской. От того, что язык «сельский», многие переводы произведений и дубляж фильмов на украинский читаются и звучат смешно, потому что нет таких ситуаций, где бы мог использоваться этот язык.
Неприятно то, что ратуют за этот закон одиозные, скомпрометировавшие себя личности - президент Украины Порошенко и его окружение (в быту они говорят по-русски), депутаты Рады. И ратуют они его в политических целях. Вообще их всех надо в тюрьму сажать, а они тут вылезли с украинским языком.
Смешно воспринимается инфантильная радость, что на табло многих аэропортов стали писать не Kiev, a непроизносимое Kyiv. Хочу разочаровать ликующих: все равно во всех авиационных журналах, в компьютерах, в других объявлениях осталось прежнее Kiev.