procol_harum: (Default)
[personal profile] procol_harum
Снимок999.JPG

САМАРКАНД, 24 апреля. (ТАСС). В Старом городе Самарканда оживленно прошло собрание учительства и общественных работников, посвященное вопросу о замене арабского шрифта латинским. С докладом о тюркологическом сезде в Баку выступил председатель академического центра Узбекистана тов. Абдуджабаров. После широко развернувшихся прений собрание приняло резолюцию о переходе на латинский шрифт в Узбекистане. В Самарканде устраивается ряд лекций, посвященных вопросу о переходе с арабского шрифта на латинский.

Это в ссср проводилась латинизация письменности, перевод на латинский шрифт, в т.ч. русского яз. Сторонником латинизации был А. В. Луначарский. В. И. Ленин (со слов Луначарского) также был сторонником латинизации, но выступал против немедленной латинизации русского языка.

Латинизацию начали с языков, которые использовали письменность на основе арабского алфавита. Движение за использование латиницы вместо арабского алфавита началось с 1921 года в Азербайджане и на Северном Кавказе (Ингушетия, Северная Осетия и Кабарда). В 1925 году на 2-й конференции по просвещению горских народов Северного Кавказа было принято решение о латинизации письменности ингушей, кабардинцев, карачаевцев, адыгейцев, чеченцев. В марте 1926 года в Баку состоялся Первый Всесоюзный тюркологический съезд, на котором представители тюркских народов при участии учёных-тюркологов из Ленинграда и Москвы приняли решение о желательности применения опыта Азербайджана по латинизации в других республиках и автономных областях СССР.

О латинизации русского языка большевики задумались сразу после Октябрьской революции. По свидетельству Луначарского, Ильич как-то обронил: «Я не сомневаюсь, что придет время для латинизации русского шрифта, но сейчас наспех действовать будет неосмотрительно».

Однако в 1936 году началась новая кампания — по переводу всех языков народов СССР на кириллицу, что было в основном закончено к 1940 году (некириллизованными из распространенных в СССР языков остались немецкий, грузинский, армянский и идиш, последние три также не были латинизованы).
-------------

А причина перевода всех языков на латинскую графику кроется в марксистской идеологии. Ведь цель была - построение Мировой республики советов, без границ и национальных государств ("стирание наций"), образовании впоследствии единого общего языка. Логика проста: в будущей «Земшарной республике Советов» революционный народ должен разговаривать на едином пролетарском языке!

Лев Троцкий восторгался эсперанто, видя в нем «язык мировой революции». Нарком просвещения Луначарский характеризовал русский язык как «старорежимный и национал-шовинистский». С ним перекликался Ленин.

Почему всех перевели вновь на кириллицу? Потому что к 1940 г.г. вопрос о мировой революции и образовании Мировой республики был снят с повестки дня (ничего не получилось). Решили строить коммунизм в отдельно взятой стране и заниматься подрывной деятельностью по всему миру.

Снимокууке.JPG

См. также:

Латинизация русской письменности

Татаризация

И друг степей калмык...

Flag Counter

Profile

procol_harum: (Default)
procol_harum

April 2026

S M T W T F S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 28th, 2026 10:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios