procol_harum: (Default)
procol_harum ([personal profile] procol_harum) wrote2025-06-26 12:32 pm

Борьба с иностранщиной. По новому кругу

685cdff83e9ec.jpg

Было два этапа - борьба с «низкопоклонством перед Западом» (1937—1939, 1939—1941) и второй - (1941—1945) и (1946—1948, 1948—1953) - французская булка стала городской... Возобновление гонений начинается вскоре после окончания войны и в активной форме (то есть с конкретными юридическими последствиями для заподозренных в «низкопоклонстве») продолжается вплоть до смерти Сталина и некоторое время после неё, попутно с другими всесоюзными политическими кампаниями — по борьбе с «безыдейщиной», «аполитизмом», «идеализмом», «космополитизмом», «формализмом» и т.д.. Попавшие массово в лагеря ГУЛАГа по обвинению в «низкопоклонстве перед Западом» советские граждане именовались на чекистско-уголовном сленге «низкопоклонники».

Извольте опять это прочувствовать. Ведь те же чекисты нынче у власти.

Иностранные слова на ЕГЭ по русскому языку приравняли к «экстремизму» и «оправданию фашизма»

С 2025 года на Едином государственном экзамене (ЕГЭ) по русскому языку начали снижать баллы за использование иностранных слов, если в русском есть аналоги или эти слова не зафиксированы в нормативных словарях. Об этом рассказала преподавательница русского языка и филологиня Светлана Гурьянова.

По её словам, теперь использование заимствований приравнено к «этической ошибке» — наравне с «оправданием фашизма» и «экстремизмом». Такие формулировки содержатся в актуальных методических рекомендациях.


Я еще ребенком успел побывать с мамой в ленинградском кафе «Норд». Вскоре оно стало называться «Север». Я помню, что люди были недовольны этим.

Видимо авторов этого запрета совсем не смущает тот факт, что русский язык в современном виде более чем на 22% состоит из слов, заимствованных из других иностранных языков. И это только в разговорной речи. В научной и официальной лексике этот процент ещё выше. Президент, министр, парламент, федерация, демократия, либерализм, революция, патриотизм, сенат, площадь, церковь, поп, солдат, майор, экзамен, студент, университет, декан, ректор, экстремизм, нацизм, фашизм... - это, и многие другие, это всё калька с иностранных слов. О каких русских аналогах речь?

Кроме того, заимствованные иностранные слова прокрались в русский язык в давние времена. Это хлеб, огурец, капуста, лук, мост, комната, изба, музыка, гармонь и масса других. Почти все слова, связанные с прогрессом и развитием, - не славянские, заимствованные.

См. также:

Украинско-русская языковая дружба

Дематюкация

Язык общения в Киеве

Принудительная украинизация Украины в СССР

Еще одно безобразие в украинском языке

Аббревиатуры как наследие марксизма

Тенизация украинского языка

Лингвистическое безобразие

Еще одно укрнаследие совка

В Киеве говорят по-русски

Flag Counter

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting